Bewafa Poetry in Urdu
These Bewafa poetry in urdu poems delve into the profound emotions experienced due to betrayal and unfaithfulness. They explore the heartache of broken promises, deceitful love, and shattered dreams. The recurring themes include the pain of a faithless heart, memories filled with sorrow, and the anguish of unfulfilled love. The poems express the intense emotional suffering caused by deceit, the loneliness that follows betrayal, and the sense of a life left in ruins by false hopes and empty promises. Each poem captures the deep, often overwhelming sadness that accompanies being deceived by a loved one.
تیری آنکھوں کی گہرائی میں، ہزاروں وعدے دیکھے۔ مگر ہر ایک ٹوٹا، جیسے نازک شیشہ
تو نے اپنے جھوٹ کو محبت میں لپیٹ دیا، اور میں نے ہر لفظ پر یقین کیا۔ اب میرا دل درد سے ٹوٹتا ہے، تیرے دھوکے کے وزن سے
تو نے مجھے خواب دیے، صرف انہیں توڑنے کے لیے۔ اب میری زندگی، بس ایک ویران کہانی ہے۔
تیرے بے وفا دل نے، میری محبت کو ٹھکرا دیا۔ اب میری زندگی، ایک ادھوری داستان ہے۔
تیرے جھوٹے وعدے، میری آنکھوں میں آنسو بھر دیتے ہیں۔ تیری بے وفائی کی یادیں، میرے دل کو چیر دیتی ہیں۔
تیری محبت ادھوری تھی، جیسے ایک خواب جو کبھی پورا نہ ہوا۔ اب میری زندگی، بس ایک ادھورا خیال ہے۔
تیری بے وفائی کی راتیں، میرے دل کو رلاتی ہیں۔ تیرے بغیر، میری زندگی، بس ایک غم کی کہانی ہے۔
تیرے جھوٹے عہد، میرے دل کو توڑ دیتے ہیں۔ تیری بے وفائی، میری زندگی کو برباد کر دیتی ہے۔
تیرے دھوکے نے، میری زندگی کو بکھیر دیا۔ اب میری دنیا، بس ایک بکھری ہوئی تصویر ہے۔
تیرے خالی وعدے، میری امیدوں کو توڑ دیتے ہیں۔ تیری بے وفائی، میرے دل کو رلا دیتی ہے۔
تیری چھلکی ہوئی محبت، میری زندگی کو ویران کر دیتی ہے۔ اب میری دنیا، بس ایک ویران خواب ہے۔
تیرے درد کی داستان، میری آنکھوں میں نمی بھر دیتی ہے۔ تیری بے وفائی، میرے دل کو چیر دیتی ہے۔
تیرے ٹوٹے دل نے، میری محبت کو بکھیر دیا۔ اب میری زندگی، بس ایک ٹوٹی ہوئی کہانی ہے۔
تیری بے وفا راتیں، میرے دل کو رلا دیتی ہیں۔ تیری بے وفائی، میری زندگی کو برباد کر دیتی ہے۔
تیرے جھوٹے وعدوں کا درد، میری زندگی کو بکھیر دیتا ہے۔ تیری بے وفائی، میرے دل کو چیر دیتی ہے۔